chia bào

chia bào

Chia bào, họ nắm lấy tay áo nhau không muốn rời.

Definition

Verb (Literary/Idiomatic): - To part ways; to bid farewell; to separate. This term originates from the classical image of two people, upon parting, holding onto each other's robes (bào) as a gesture of deep attachment and reluctance to separate. "Chia bào" thus poetically signifies a sorrowful or emotionally significant separation.

Usage Examples
  • Verb:
    • Sau buổi tiệc, họ chia bào trong lưu luyến. (After the party, they parted ways with great reluctance.)
    • Câu chuyện kể về cuộc chia bào của đôi bạn thân. (The story tells of the farewell between two close friends.)
Advanced Usage
  • The term is primarily used in literary, poetic, or formal contexts to evoke a sense of classical, profound sadness associated with parting. It is not typically used for casual, everyday goodbyes.
Variants and Related Words
  • Chia tay (v): to break up, to separate. This is the modern, general term for parting and is used in both romantic and non-romantic contexts.
    • Họ đã chia tay sau ba năm yêu nhau. (They broke up after three years of dating.)
  • Chia ly (v): to part, to be separated (often by circumstance). Also literary but more common than "chia bào."
    • Chiến tranh gây ra bao cuộc chia ly. (War causes so many separations.)
Synonyms
  • To part: to go away from someone.
  • To bid farewell: to say goodbye, often formally.
  • To separate: to move or come apart.
Related Idioms
  • Chia bào xẻ áo: An extended form emphasizing the act of dividing or sharing garments upon parting, symbolizing the deep bond being severed.
    • Cảnh chia bào xẻ áo thật não lòng. (The scene of their poignant farewell was truly heart-wrenching.)